Transformers llega a Latinoamérica

El equipo de “Transformers: El despertar de las bestias” deseaba llevar al público a un viaje por un lugar que nunca se hubiera mostrado en la saga, fue así como llegaron a Perú, sitio donde se desarrolla la batalla por la preservación del planeta Tierra.

Durante su visita a la Ciudad de México donde asistieron a la premiere de la película, el director Steven Caple Jr, quien buscó retratar también parte de la cultura de ese país, detalló cómo fue el proceso para la incorporación de ese elemento a la historia.

“Hubo cosas que investigamos en línea, y algunos especialistas que nos hablaban sobre la historia. También tuvimos algunos tours para encontrar los lugares, vimos la iglesia de Santo Domingo, el hecho de que la construyeron sobre ruinas incas era algo muy poderoso, así que quisimos resaltarlo en la película”, explica en entrevista con El Sol de México.

La cinta es la séptima entrega del universo cinematográfico que inició en 2007, bajo la dirección de Michael Bay. La nueva historia se sitúa en 1994, y sigue los pasos de “Noah Díaz” (Anthony Ramos), un joven que accidentalmente termina ayudando a los “Autobots” en su lucha contra “Unicron”, un ente malo que busca destruir la Tierra.

En su cruzada contarán con la ayuda de los “Maximals”, una raza de animales descendientes de los “Autobots”; y “Elena” (Dominique Fishback), una historiadora que les ayudará a encontrar una pieza faltante de la llave con la que salvarán al planeta.

Para el realizador era tan importante mostrar de manera auténtica la cultura peruana, que incluyó una escena hablada en quechua, lengua nativa en varias regiones de Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Chile y Argentina.

“Cuando supimos que había un lenguaje nativo, realmente lo quisimos incorporar. Para utilizarlo tuvimos a un traductor en el set, era un hombre que se sentía como un sabio, y nos ayudó a que todos lo pronunciaran bien, especialmente los actores y el talento”, contó Steven.

“(En la película) Tienes estos momentos tan profundos y hermosos, donde tienes este lenguaje, los actores realmente apreciaron estar ahí, sentimos que estábamos resaltando la cultura y lo que es Perú realmente”, agregó.

Además de la iglesia, la cinta muestra también algunas escenas en Machu Picchu, una ciudadela inca ubicada en los andes peruanos. Antes de comenzar el rodaje en este lugar, un chamán acudió a bendecir el set, por medio de una ceremonia que tuvo una duración de aproximadamente 15 minutos.

Dominique compartió que durante ese acto tuvo una experiencia que le recordó a su familia, y de alguna manera le dio la confianza que su trabajo iba a salir bien.”A la mitad llegó una mariposa y se colocó en medio del set. Para cuando terminó pensé que se iría, pero se quedó ahí, y mantuvimos contacto visual”, narró la actriz.

“Logré que caminara por mi dedo. Fue algo mágico, especialmente porque las mariposas me recuerdan a mi abuela y fue una manera de saber que íbamos a honrar la tierra, y que la película saldría bien”.

El actor mexicano Cristo Fernández debuta en el doblaje con esta película, dando voz al personaje de “Wheeljack”, el primer transformer latino que aparece en esta saga. Al respecto, se dijo agradecido porque desde pequeño se divertía con esos juguetes, y le da gusto haber tenido la libertad de plasmar sus raíces con este papel.

“Le agradezco al director y los creadores de esta película. Que me hayan dejado aportarle muchas cuestiones que se sienten muy mexicanas, para que se sepa bien con orgullo de dónde venimos”, dijo en entrevista.

“Es importante la representación y la diversidad, vamos en buen camino en cuestión latina. Se ha estado notando más el cambio en otras etnias, pero nosotros como latinos vamos marcando un camino, nuestra cultura debemos tenerla bien representada. Es padre estar en estas franquicias”, agregó.

Acerca de misionpo 37521 Articles
Noticias nacionales e internacionales. Investigación y reflexión política.